-
1 Rücktritt der Regierung
Rücktritt der Regierung
resignation of the cabinetBusiness german-english dictionary > Rücktritt der Regierung
-
2 Rücktritt
Rücktritt m 1. PERS resignation; 2. ADMIN resignation, retirement* * ** * *Rücktritt
resignation, withdrawal, demission, retirement, vacating an office, (Minister) going out of office;
• freiwilliger Rücktritt voluntary quit;
• nahe gelegter Rücktritt involuntary resignation;
• Rücktritt eines Ausstellers withdrawal of an exhibitor;
• Rücktritt der Regierung resignation of the cabinet;
• Rücktritt von einer Treuhanderrichtung revocation of a trust;
• Rücktritt vom Vertrag rescission (cancellation, revocation) of contract;
• seinen Rücktritt anbieten to tender one’s resignation;
• j. zum Rücktritt auffordern to call for s. one’s resignation;
• seinen Rücktritt einreichen (erklären), um seinen Rücktritt einkommen to hand (send in, tender) one’s resignation, to vacate office, to declare one’s withdrawal, to recede from one’s position;
• kurz vor dem Rücktritt stehen (Regierung) to be wavering on the edge of collapse;
• auf den Rücktritt zusteuern (Minister) to ride for a fall. -
3 Artikel 111
1. Den Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation ernennt der Präsident der Rußländischen Föderation mit Zustimmung der Staatsduma.2. Der Kandidatenvorschlag für das Amt des Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation wird spätestens zwei Wochen nach Amtsantritt des neu gewählten Präsidenten der Rußländischen Föderation oder nach Rücktritt der Regierung der Rußländischen Föderation oder binnen einer Woche ab dem Tage der Ablehnung einer Kandidatur durch die Staatsduma eingebracht. 3. Die Staatsduma erörtert die vom Präsidenten der Rußländischen Föderation vorgeschlagene Kandidatur für das Amt des Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation binnen einer Woche nach Einbringung des Kandidatenvorschlags. 4. Nach dreimaliger Ablehnung der vorgeschlagenen Kandidaturen für das Amt des Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation durch die Staatsduma ernennt der Präsident der Rußländischen Föderation den Vorsitzenden der Regierung der Rußländischen Föderation, löst die Staatsduma auf und setzt Neuwahlen an. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 111[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 111[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 111[/ref]> -
4 Artikel 117
1. Die Regierung der Rußländischen Föderation kann ihren Rücktritt einreichen, der vom Präsidenten der Rußländischen Föderation angenommen oder abgelehnt wird.2. Der Präsident der Rußländischen Föderation kann eine Entscheidung über die Entlassung der Regierung der Rußländischen Föderation treffen. 3. Die Staatsduma kann der Regierung der Rußländischen Föderation das Mißtrauen aussprechen. Ein Mißtrauensvotum gegenüber der Regierung der Rußländischen Föderation wird mit der Stimmenmehrheit der Ge-samtabgeordnetenzahl der Staatsduma angenommen. Hat die Staatsduma der Regierung der Rußländischen Föderation das Mißtrauen ausgesprochen, so ist der Präsident der Rußländischen Föderation berechtigt, die Entlassung der Regierung der Rußländischen Föderation zu erklären oder der Entscheidung der Staatsduma die Zu-stimmung zu verweigern. Spricht die Staatsduma der Regierung der Rußländischen Föderation binnen drei Monaten erneut das Mißtrauen aus, so erklärt der Präsident der Rußländischen Föderation entweder die Entlassung der Regierung oder die Auflösung der Staatsduma. 4. Der Vorsitzende der Regierung der Rußländischen Föderation kann vor der Staatsduma die Vertrauensfrage gegenüber der Regierung der Rußländischen Föderation stellen. Verweigert die Staatsduma das Vertrauen, so trifft der Präsident binnen sieben Tagen eine Entscheidung über die Entlassung der Regierung der Rußländischen Föderation oder die Auflösung der Staatsduma und die Anberaumung von Neuwahlen. 5. Im Falle des Rücktritts, der Entlassung oder der Niederlegung der Vollmachten führt die Regierung der Rußländischen Föderation im Auftrag des Präsidenten der Rußländischen Föderation bis zur Bildung einer neuen Regierung der Rußländischen Föderation ihre Amtsgeschäfte fort. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 117[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 117[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 117[/ref]> -
5 Sturz
m; -es, Stürze1. (sudden) fall; ins Wasser, in die Tiefe: plunge; Sturz vom Fahrrad / aus dem Fenster fall off a bicycle / out of the window; einen Sturz bauen oder drehen umg. have a fall; mit Motorrad: have an accident; es kam zu mehreren schweren Stürzen SPORT there were several serious falls ( oder crashes)2. WIRTS., der Kurse, Preise: sharp drop; stärker: slump; der Börse: crash; Sturz der Temperatur etc. (sharp) drop in temperature etc.3. einer Regierung: (down)fall; eines Politikers etc.: downfall; durch Gewalt: overthrow; es führte zu seinem Sturz it led to his downfall ( oder removal from office)—m; -es, Stürze2. ARCHIT., Fenster, Tür: lintel* * *der Sturz(Fall) cropper; fall; sudden fall; plunge;(Machtenthebung) downfall; overthrow;(Türsturz) lintel* * *Stụrz [ʃtʊrts]m -es, -e['ʃtʏrtsə]1) (von from, offaus out of) fall2) (in Temperatur, Preis) drop, fall; (von Börsenkurs) slump3) (von Regierung, Minister) fall; (durch Coup, von König) overthrow5) (= Radsturz) camber6) (S Ger, Aus = Glassturz) cover* * *der1) (the act of falling: He had a fall.) fall2) (a sudden fall in value, trade etc: a slump in prices.) slump3) (a fall: She took a tumble on the stairs.) tumble* * *Sturz1<-es, Stürze>[ʃtʊrts, pl ˈʃtʏrtsə]m1. (Hinfallen) fall2. (drastisches Absinken) [sharp] fall, dropein \Sturz des Dollars a slump in [or collapse of] the dollarein beträchtlicher \Sturz der Preise für diesen Artikel a considerable drop in the price of this articleein \Sturz der Temperaturen um 15° C a drop in temperature of 15° CSturz2<-es, Stürze>[ʃtʊrts, pl ˈʃtʏrtsə]m1. BAU lintel* * *der; -es, Stürze2) (fig.): (von Preis, Temperatur usw.) [sharp] fall, drop (Gen. in)* * *Sturz1 m; -es, Stürze1. (sudden) fall; ins Wasser, in die Tiefe: plunge;Sturz vom Fahrrad/aus dem Fenster fall off a bicycle/out of the window;es führte zu seinem Sturz it led to his downfall ( oder removal from office)Sturz2 m; -es, Stürze2. ARCH, Fenster, Tür: lintel* * *der; -es, Stürze2) (fig.): (von Preis, Temperatur usw.) [sharp] fall, drop (Gen. in)* * *¨-e m.cropper* n.downfall n.fall n.lintel n.precipitation n.sharp drop n.subversiveness n. -
6 zurücktreten
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. step ( oder stand) back; zurücktreten bitte! stand back, please; zwei Schritte zurücktreten step back two paces ( oder two paces back)2. fig., von einem Amt: step down, stand down, resign; von einem Vertrag etc.: withdraw ( von from), back out (of)3. fig. (hintanstehen) take second place ( hinter + Dat to); zurücktreten gegenüber be(come) less important than* * *to recede; to step back; to resign; to retrogress; to rescind; to stand aside; to retreat; to climb down* * *zu|rụ̈ck|tre|ten sep1. vi aux sein1) (= zurückgehen) to step back; (fig Fluss, Hochwasser etc) to go down, to subsidebitte zurücktreten! — stand back, please!
2) (Regierung) to resign; (von einem Amt) to step down, to resign3) (von einem Vertrag etc) to withdraw (von from), to back out (von of)von einem Anspruch/einem Recht zurücktreten — to renounce a claim/a right
4) (fig = geringer werden) to decline, to diminish; (Wald) to recede; (= an Wichtigkeit verlieren) to fade (in importance); (= im Hintergrund bleiben) to come second (hinter jdm/etw to sb/sth)2. vti(mit Fuß) to kick back* * *1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) get back2) (to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) stand back3) (to withdraw eg from a contest.) stand down* * *zu·rück|tre·tenvi irreg Hilfsverb: sein2. (seinen Rücktritt erklären) to resignvon einem Anspruch/einem Recht \zurücktreten to renounce a claim/right form* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein step back2) mit sein (von einem Amt) resign; step down; < government> resignals Vorsitzender/von einem Amt zurücktreten — step down as chairman/resign from an office
4) mit sein (fig.): (in den Hintergrund treten) become less important; fade in importancehinter/gegenüber etwas (Dat.) zurücktreten — take second place to something
* * *zurücktreten v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. step ( oder stand) back;zurücktreten bitte! stand back, please;zwei Schritte zurücktreten step back two paces ( oder two paces back)von from), back out (of)3. fig (hintanstehen) take second place (hinter +dat to);zurücktreten gegenüber be(come) less important than4. Berge, Hochwasser, Ufer etc: recede (von from)* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein step back2) mit sein (von einem Amt) resign; step down; < government> resignals Vorsitzender/von einem Amt zurücktreten — step down as chairman/resign from an office
4) mit sein (fig.): (in den Hintergrund treten) become less important; fade in importancehinter/gegenüber etwas (Dat.) zurücktreten — take second place to something
* * *(alt.Rechtschreibung) v.to recede v.to rescind v.to retire v.to retrogress v.to step back v. v.to resign v. -
7 zwingen
to coerce; to bludgeon; to oblige; to constrain; to force; to compel* * *zwịn|gen ['tsvɪŋən] pret zwa\#ng [tsvanŋ] ptp gezwu\#ngen [gə'tsvʊŋən]1. vt1) (= nötigen) to force, to compeljdn zwingen, etw zu tun — to force or compel sb to do sth
er hat mich gezwungen, das zu tun — he forced or compelled me to do it, he made me do it
ich lasse mich nicht (dazu) zwingen — I won't be forced (to do it or into it), I won't respond to force
jdn zum Gehorsam zwingen — to force or compel sb to obey, to make sb obey
See:→ auch gezwungen, Knie, sehen2) (dial inf = bewältigen) Essen, Arbeit to manage2. vrto force oneselfsich zwingen, etw zu tun — to force oneself to do sth, to make oneself do sth
3. vizum Handeln/Umdenken zwingen — to force or compel us/them etc to act/rethink
diese Tatsachen zwingen zu der Annahme, dass... — these facts force or compel one to assume that...
* * *1) (to urge or force: Hunger impelled the boy to steal.) impel2) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) force3) (to force: They compelled me to betray my country.) compel4) reduce* * *zwin·gen<zwang, gezwungen>[ˈtsvɪŋən]I. vt▪ jdn \zwingen to force [or compel] sbdu musst noch nicht gehen, es zwingt dich niemand! you don't have to go yet, nobody's forcing you!ich lasse mich nicht \zwingen I won't give in to force▪ jdn \zwingen, etw zu tun to force sb into doing [or to do] sth, to make sb do sth, to compel sb to do sth▪ jdn irgendwohin \zwingen to force sb somewherezwei Wärter zwangen den tobenden Häftling in die Zelle two warders forced the raging prisoner into his celljdn zu Boden \zwingen to wrestle sb to the ground; s.a. Knie▪ jdn \zwingen to force [or compel] sbdie Situation zwang uns zu raschem Handeln the situation compelled us to act quickly▪ gezwungen sein, etw zu tun to be forced into doing [or to do] sth, to be compelled [or made] to do sthsich akk gezwungen sehen, etw zu tun to feel [or find] [oneself] compelled [or form obliged] to do sthII. vr▪ sich akk zu etw dat \zwingen, sich akk \zwingen, etw zu tun to force oneself to [or make oneself] do sthich war so müde, ich musste mich \zwingen, die Augen aufzuhalten I was so tired it was a great effort to keep my eyes openseit 3 Tagen rauche ich jetzt nicht mehr, aber ich muss mich \zwingen I haven't smoked for 3 days, but it's an effortIII. vidie Situation zwingt zum Handeln the situation forces us to act* * *1.unregelmäßiges transitives Verb forcejemanden [dazu] zwingen, etwas zu tun — force or compel somebody to do something; make somebody do something
jemanden zu einem Geständnis zwingen — force somebody into a confession or to make a confession
sich gezwungen sehen, etwas zu tun — find oneself forced or compelled to do something
2.man kann ihn nicht dazu zwingen — he can't be forced or made to do it
unregelmäßiges reflexives Verb force oneself* * *zwingen; zwingt, zwang, hat gezwungenA. v/t1. force (zu +inf to +inf, into +ger);jemanden zwingen, etwas zu tun auch make sb do sth; durch psychischen Druck: coerce sb into doing sth;jemanden zum Reden zwingen force sb to speak;manche Leute muss man zu ihrem Glück zwingen some people don’t know what’s good for them;das Glück lässt sich nicht zwingen you can’t force happiness;das lässt sich nicht zwingen you can’t force it;ich lass mich nicht zwingen I won’t be forced ( oder coerced);die Situation zwang sie, noch einmal nachzudenken the situation forced them to think again; → gezwungen2. geh:jemanden gegen die Wand/zu Boden zwingen force sb against the wall/to the floor ( oder ground); → Knie3. dial (Arbeit, Essen) manageB. v/i Sache:zwingen zu demand, necessitate;die Lage zwingt zu drastischen Maßnahmen the situation demands ( oder necessitates) drastic measures;das zwingt zu der Annahme, dass … it leaves one no alternative but to assume that …C. v/r force o.s.;sich zur Ruhe/Höflichkeit etczwingen force o.s. to remain calm/to be polite etc;sich zwingen zu lächeln force a smile* * *1.unregelmäßiges transitives Verb forcejemanden [dazu] zwingen, etwas zu tun — force or compel somebody to do something; make somebody do something
jemanden zu einem Geständnis zwingen — force somebody into a confession or to make a confession
sich gezwungen sehen, etwas zu tun — find oneself forced or compelled to do something
2.man kann ihn nicht dazu zwingen — he can't be forced or made to do it
unregelmäßiges reflexives Verb force oneself* * *v.(§ p.,pp.: zwang, gezwungen)= to bludgeon v.to coerce v.to compel v.to constrain v.to force v.to oblige v. -
8 Sturz
1. Sturz <-es, Stürze> [ʃtʊrts, pl ʼʃtʏrtsə] m1) ( Hinfallen) fall;2) ( drastisches Absinken) [sharp] fall, drop;ein \Sturz des Dollars a slump in [or collapse of] the dollar;ein beträchtlicher \Sturz der Preise für diesen Artikel a considerable drop in the price of this article;ein \Sturz der Temperaturen um 15º C a drop in temperature of 15º C2. Sturz <-es, Stürze> [ʃtʊrts, pl ʼʃtʏrtsə] m1) bau lintel -
9 zurücktreten
1) nach hinten treten отступа́ть /-ступи́ть <отходи́ть /отойти́> (наза́д). einige Schritte zurücktreten отступа́ть /- <отходи́ть/-> на не́сколько шаго́в. zurücktreten von der Bahnsteigkante! не подходи́(те) к кра́ю платфо́рмы ! / отойди́(те) от кра́я платфо́рмы !2) zurückgehen: v. Hochwasser отступа́ть /-ступи́ть. v. Fluß in sein Bett входи́ть войти́ (в свои́ берега́)4) Rücktritt erklären: v. Regierung, Kabinett, Minister уходи́ть уйти́ в отста́вку5) von etw. von Posten, Amt, Kauf, Vertrag, Plan, Forderung отка́зываться /-каза́ться от чего́-н. v. Posten, Amt auch слага́ть /-ложи́ть что-н.6) (hinter < gegenüber> etw.) in den Hintergrund treten отходи́ть отойти́ на за́дний план (по сравне́нию с чем-н.). jds. Einfluß tritt immer mehr zurück чьё-н. влия́ние всё уменьша́ется
См. также в других словарях:
Regierung des Fürstentums Liechtenstein — Logo der Regierung … Deutsch Wikipedia
Regierung Leterme II — Die belgische Regierung Leterme II ist seit dem 25. November 2009 im Amt.[1] Am 26. April 2010 nahm der König den am 22. April eingereichten Rücktritt der Regierung an; seitdem führt sie lediglich die laufenden Geschäfte.[2] Die Regierung besteht … Deutsch Wikipedia
Regierung Martens VI — Die belgische Regierung Martens VI war vom 28. November 1985 bis zum 21. Oktober 1987 im Amt. Am 7. Dezember 1985 erhielt sie das Vertrauen der Abgeordnetenkammer und am 10. Dezember 1985 das des Senats. Sie bestand aus fünfzehn Ministern… … Deutsch Wikipedia
Der unsichtbare Aufstand — Filmdaten Deutscher Titel Der unsichtbare Aufstand Originaltitel État de siège … Deutsch Wikipedia
Regierung Jan Fischer — Jan Fischer Als Regierung Fischer wird die vom 8. Mai 2009 bis 25. Juni 2010 (geschäftsführend bis 13. Juli 2010) amtierende Regierung Tschechiens bezeichnet. Sie wurde von Ministerpräsident Jan Fischer geleitet und wurde nach dem Rücktritt der… … Deutsch Wikipedia
Regierung Jóhanna Sigurðardóttir II — Die Regierung Jóhanna Sigurðardóttir II ist die seit 10. Mai 2009 amtierende Regierung Islands. Es handelt sich um eine Koalition zwischen zwei Parteien, der sozialdemokratischen Allianz und der Links Grünen Bewegung. Premierministerin ist… … Deutsch Wikipedia
Regierung Jóhanna Sigurðardóttir I — Die Regierung Jóhanna Sigurðardóttir I war eine Übergangsregierung Islands im Frühjahr 2009. Geschichte Sie bildete sich als Minderheitsregierung nach dem Rücktritt der Regierung unter Ministerpräsident Geir Haarde wegen der Finanzkrise. Sie war… … Deutsch Wikipedia
Regierung Poul Nyrup Rasmussen I — Nach dem Rücktritt der Regierung Poul Schlüter IV wurde am 15. Januar 1993 im dänischen Parlament mehrheitlich beschlossen, dass Poul Nyrup Rasmussen als Verhandlungsführer eine neue Regierungskoalition bilden soll. Poul Nyrup Rasmussen stellte… … Deutsch Wikipedia
Der König ist tot, lang lebe der König! — Der britische Monarch oder Souverän (engl. sovereign) ist das Staatsoberhaupt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland. Bis zum Ende des Mittelalters regierten die britischen Monarchen als alleinige Herrscher. Ihre Macht wurde… … Deutsch Wikipedia
Regierung der Palästinensischen Autonomiebehörde vom Mai 2009 — Die Regierung der Palästinensischen Autonomiebehörde vom Mai 2009 wurde nach gescheiterten Verhandlungen zwischen Fatah und Hamas gebildet. Die Legitimität der Regierung ist umstritten. Inhaltsverzeichnis 1 Regierungsbildung 2… … Deutsch Wikipedia
Regierung der Palästinensischen Autonomiebehörde vom Juli 2007 — Die Regierung der Palästinensischen Autonomiebehörde vom Juli 2007 wurde nach der Auflösung der Regierung der nationalen Einheit von Ministerpräsident Ismail Haniyya und einen Monat nach der Vereidigung einer Notstandsregierung angelobt.… … Deutsch Wikipedia